Det här med språk är en rolig sak. De flesta italienare jag kommit i kontakt med utanför hotellets trygga väggar har nästan inga kunskaper i engelska. Och jag är verkligen urusel på italienska. Men det bekymrar inte italienarna det minsta. De säger de ord de kan på engelska och ser glada ut. Ibland är det ordet "please" men ofta nåt som jag inte förstår. Då upprepar de sig och sen förklarar de samma sak på italienska. Jag ser fortfarande ut som ett frågetecken. Tack och lov för det universella språket, kroppsspråket. Det kommer man långt med. Tummen upp betyder bra, tummen ner betyder dåligt.
Ikväll var vi och åt på en mycket trevlig pizzeria. Menyn var naturligtvis bara på italienska. Och ordboken hade glömts på hotellet. Det var i och för sig ingen större förlust eftersom ordboken saknade många sidor i mitten. Pomodoro betyder tomat, räknade vi ut. Tonno, är tonfisk osv. Uovo var svårt att räkna ut så vi bad servitören om hjälp. Han hittade inte ordet på engelska men sa ”chicken” och ritade en boll. Gissa själv vad uovo betyder! Det var i varje fall inget jag ville ha på min pizza. Fick en hel hop med Ruccola sallad på min, inte direkt det jag räknat med, men helt gott i alla fall!
Jag tyckte det var spännande att beställa pizza utan ordbok. Kan livet bli mer spännande än så?? Gott var det iaf. :)
SvaraRaderaVarning ! Nu har jag hittat hit !! Länkar till dig, hoppas ok !?
SvaraRaderaJag lärde mig att "hollandie?" Betyder "är ni från holland?" och INTE "vill ni ha hollandiesås?", i Italien. Eller egentligen din bror som började dregla snålvatten vid frågan och svarade glatt "JAA". Ses o hörs !! Svägerskan
Tack för varningen Kela :) Jag länkar tillbaka. Italienarna trodde jag var en norska men jag sa åt dem att "jag är finlandese". Ingen dreglade ;)Syns!
SvaraRadera